¿Estás al pedo? Descubra o que significam esta outras 6 expressões em espanhol

Você já parou pra pensar em quantas vezes nós usamos expressões idiomáticas em um dia?
Com certeza, este número é grande e sem elas, seria muito demorado explicar no meio da conversa.
Aprender expressões em outro idioma é de grande importância pois dá mais fluidez à sua fala e coisas que seriam complicadas de explicar, se tornam simples.
Nós separamos para você algumas das expressões mais usadas em espanhol para que você se expresse e forme frases de uma maneira que soe mais natural.
1- De la nada
Em português: Do nada.
Significa algo que acontece de repente.
"Él surgió en la clase de la nada."
Ele surgiu na aula do nada.
2- Al pedo (Argentina)
Em português: A toa
Significa quando você está sem fazer nada.
Yo estuve todo el dia al pedo.
Eu fiquei o dia inteiro a toa.
3- Hecho(a) mierda

Em português: destruído, acabado
Se diz isso quando você quer dizer que a situação de alguma coisa ou pesso aestá terrível.
Yo he tomado mucho anoche. Estoy hecho mierda.
Bebi muito ontem a noite. Estou destruído.
4- Meter la pata

Em português: equivocar-se, dar uma bola bora.
Meti la pata con Ezequiel. Le pregunte a qué hora sería su fiesta de cumple, pero resultaba que era una fiesta sorpresa.
Que bola fora!. Perguntei ao Ezequiel que horas era a sua festa de aniversário, acontece que era uma festa surpresa.
5- Ahogarse en un vaso de agua

Em porgtuguês: Fazer tempestado em copo d'água.
Estás ahogandote en un vaso de agua. La profesora solo te dió un 9 porque no fuiste a todas las clases.
Você está fazendo tempestado em copo d'água. A professora te deu um 9 porque você não foi a todas as aulas.
6- Tener Enchufe

Em português: Ter QI (quem indique)
Se usa ao referir-se quando alguém tem contato em alguma instituição e pode conseguir alguma vantagem sobre isso.
Laura ha logrado un trabajo en esta empresa por enchufe. Su padre trabajó con nuestro jefe hace 10 años.
Laura conseguiu um trabalho nesta empresa porque tem contato. O pai dela trabalhou com o nosso chefe há 10 anos atrás.
7- Dormir a pierna suelta

Em português: Dormir como uma pedra
Has dormido a pierna suelta.
Você dormiu como uma pedra.
Comente, compartilhe. Ajude o EspanholYA a crescer.