6 Sinais de que você ainda está falando portunhol e dicas para melhorá-lo.

¿Hablas portuñol?
Obviamente, antes de aprendermos qualquer palavra em espanhol já pensamos que somo os reis do portunhol. Todos nós, falantes da língua portuguesa, pensamos que apenas com as palavras parecidas (e com o mesmo sentido, é claro) podemos nos comunicar perfeitamente.
Em parte isso até que é verdade, mas hora ou outra a diferença gramatical e os falsos cognatos te passarão uma rasteira.
Em um certo ponto durante o aprendizado de espanhol, ao conversar com alguém, bate uma dúvida se realmente se está falando espanhol ou apenas o bom e velho portuñol.
Mas falar portunhol é ruim? Não! Antes portunhol do que português. Um bom portunhol pode te ajudar muito em suas viagens.
Se você está com essa dúvida (ou apenas é curioso :o ), listamos aqui alguns dos principais sinais de que você está falando portuñol.
1- Você acha que "dá pra se virar" quando chegar em algum país que fale espanhol.
Sem dúvida, se você realmente acha isso, você fala portuñol e terá dificuldades em se comunicar.
Dica: Se for viajar, compre um guia com frases básicas para conseguir se comunicar mais facilmente e tenha um portuñol bom (sim, ele existe).
2- Fala Elle" quando quer dizer Ele.
Afinal, Ela se fala Ella, não é mesmo?
3- Fala de él ou de ella com o significado de dele ou dela
O certo é su ou suyo(a). Confira aqui a explicação
4- Você diz resolvido
A forma correta é Resuelto. Eles entendem, mas agora você não errará mais :).
5- Usa o verbo quedar a toda hora.
E bastante comum a tradução do verbo ficar para quedar. Porém, algumas expressões que usamos o verbo ficar em português, nem sempre podem ser traduzidas com o verbo ficar.
Ex: Ficar louco.
Volverse loco
6- Usar o artigo definido errado de palavras básicas.
Muito comum, mas nada condenável. Mesmo assim, para os nativos, soará de maneira distinta. Sabe quando ouvimos aquelas pessoas imitando sotaque alemão com todos os artigos trocados?
Exemplos: a água, a mensagem, a ponte, o sangue, o nariz, a área.
El agua, el mensaje, el puente, la sangre, el área.
No caso da água e da área, evita-se a cacofonia.
Para todos os substantivos que tenham a terminação aje, o artigo definido é masculino: el mensaje, el pasaje, el viaje.
Não considere esses sintomas como uma coisa ruim, mas indicativos de que seu espanhol ainda precisa de aprimoramento. Na verdade, nunca se contente com o nível do seu espanhol, inglês, alemão... qualquer que seja a língua, sempre há algo para ser melhorado e/ou aprendido.
Queremos deixar claro que nós do EspanholYA não nos referimos ao termo portunhol no sentido ruim. Usamos o termo no sentido da mistura dos dois idiomas que é natural durante o aprendizado devido à similaridade entre o português e o espanhol.